胜败本来不是反义词,明白了吗?
谁也打不赢这句话确实一句二解。
你说它有歧义,俺不反对。
你说这句话影响了汉语的交流效率,俺不同意。
胜败本来不是反义词,明白了吗?
谁也打不赢这句话确实一句二解。
你说它有歧义,俺不反对。
你说这句话影响了汉语的交流效率,俺不同意。
•
别溜!是你坚持”中国大败美国=中国大胜美国“是合符逻辑的。请回答我下面的问题,不要马保国的花拳秀腿,简单的yes or
-十具-
♂
(30 bytes)
()
01/28/2023 postreply
06:35:43
•
呵呵,俺就给你个简单的:
-stonebench-
♂
(199 bytes)
()
01/28/2023 postreply
08:54:26
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy