如果是单字,文和明各代表什么?日本人的创意是什么?

来源: 一灯可除千年暗 2022-10-12 12:27:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

工匠精神吧,把两个汉语单音节词精密巧妙地粘在一起 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (218 bytes) () 10/12/2022 postreply 12:37:56

汉字不是日本人的原创,他们毫无顾忌把汉字当作字母组合成新词来表达来自西方的概念。白话文运动留日文人把这些词传入中国 -viBravo5- 给 viBravo5 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/12/2022 postreply 12:44:55

从“表达”这个词就可以看出你对西方的仰望之情。中国人需要用“裤子”来表达来自西方的“pants”吗?那叫“对应”。 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (120 bytes) () 10/12/2022 postreply 12:53:39

裤子这类词是中文原创,但是象量子这词就是造出来表达来自西方的quantum的概念。在quantum这词出现以前,没有中 -viBravo5- 给 viBravo5 发送悄悄话 (72 bytes) () 10/12/2022 postreply 12:59:47

西方的quantum也是物理有新发展的时候才取的名,世界上那个文化都有这样的,算不上什么原创 -一灯可除千年暗- 给 一灯可除千年暗 发送悄悄话 一灯可除千年暗 的博客首页 (0 bytes) () 10/12/2022 postreply 16:43:19

那日语这种做法没有什么意义,也不懂什么,只是为了方便。基本上可以肯定,“文明”一词是抄袭中文的 -一灯可除千年暗- 给 一灯可除千年暗 发送悄悄话 一灯可除千年暗 的博客首页 (740 bytes) () 10/12/2022 postreply 16:54:34

什么抄袭?那就是中文好不好。日本人写的中文,就和加拿大澳大利亚写的英文一样,还是英文。历史上看下来,完全可以这样说: -FarewellDonkey18- 给 FarewellDonkey18 发送悄悄话 FarewellDonkey18 的博客首页 (102 bytes) () 10/14/2022 postreply 14:09:46

有道理。就象中国厂商买芯片造手机就只是用人家的技术。日本人用汉字也一样,造新词不造新词都没有自己的核心文化。 -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (0 bytes) () 10/14/2022 postreply 19:35:27

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”