语文使人谦虚,进来看。俺在本贴指出你在耍文盲,建议先来读十遍,然后重新写一段。

来源: stonebench 2022-10-01 03:03:11 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1704 bytes)

功夫在诗外,简单地说,是素养培育在创作之外。

功夫在诗外,搞中国诗论,中国文论的,没有人不知道,但也没有人篡改。

功夫在功外,是什么在什么外?

之后,“功夫在诗外”慢慢被修改成“功夫在功外”,并用于各个行业用来提醒自己,加强在所学专科之外的锤炼。

你来说说,之后有谁,有名有姓的,语文过关的,把‘功夫在诗外’改成了“功夫在功外”,在哪个行业,哪个领域被广泛接受,形成了约定俗成的表达?

还‘慢慢被修改成’,呵呵。俺看就是‘一下子被改成’,改者可能是位武师,听说过别人说诗,灵活改用一下也无可厚非。

厚着脸皮说‘慢慢被改成’就有点儿太不客观了。

再搜索(俺的搜索引擎大概在搜索之外没有什么功夫,只搜到两条,还是重复的)并且引用‘慢慢被改成’来含糊其辞,就有点儿太_____了(自己填空吧,俺知道的词不够用勒)。

本来应该给耍文盲加个引号,但为了好玩儿就不加了。跟“功夫在功外”比,俺认为“耍文盲”表达的意思更直观明了得意

 

 

所有跟帖: 

写麻呀,那段解释是我quote来的 -Undine- 给 Undine 发送悄悄话 Undine 的博客首页 (433 bytes) () 10/01/2022 postreply 03:25:30

就说是抄过来多准确。因为根本没有语感正常的人这样说,语感不正常的人也不可能这样说。只有你,孤证也敢抄来给自己背书:) -stonebench- 给 stonebench 发送悄悄话 stonebench 的博客首页 (368 bytes) () 10/01/2022 postreply 17:01:19

我就这么说了!我也解释了,你理不理解不关我事:) -Undine- 给 Undine 发送悄悄话 Undine 的博客首页 (442 bytes) () 10/01/2022 postreply 17:34:04

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”