在与更加文明的人交流之后,尤其是贸易往来过程中,原先的读音就慢慢变化了,和语的数字读音与汉语不同,也许有一点点相似,正说明汉语读音影响了和语。
人类文明从非洲由南至北由西往东渗透,中国文明本质上也是从西面传入。三星堆谜团有待破解,目前我们知道的是,汉语很多概念都是由阿拉伯语引进,如很多植物动物名称,乐器名称天文词汇连发音都是阿拉伯语译音。甚至,马这个姓氏都是阿拉伯人的默罕默德,因为唐朝时叫马哈马或马哈木。文化融合就是如此,不奇怪
下面你多次歪曲了我的原话,如:
俺的原帖是反驳你说“中国画的问题是没有透视”
我的原话:国画的问题在于不重视透视,有的时候甚至反透视
没有透视和不重视透视完全不一样吧?反驳就没有力度。
你说江山如此多娇是焦点透视。
原话:人民大会堂傅抱石的江山如此多娇,如果不借鉴西方透视更本无法表达。
借鉴不代表就是焦点透视,西画也不仅仅是焦点透视