邀来万象作宾客的豪迈,显得烟波浩渺楚天阔。结尾的扣舷独啸,更添灵动。确实好诗!
翻成英文吧:)
邀来万象作宾客的豪迈,显得烟波浩渺楚天阔。结尾的扣舷独啸,更添灵动。确实好诗!
翻成英文吧:)
•
此詞入聲字作韵,"普通話"中所無。大家可試用家鄉話讀。
-中间小谢-
♂
(104 bytes)
()
08/08/2022 postreply
20:58:25
•
汗颜,我只会普通话,新疆话(指汉语方言)能听懂,但只会说几个字。
-snowandlotus-
♀
(228 bytes)
()
08/08/2022 postreply
21:04:08
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy