用七律翻译余光中的现代诗《乡愁四韵》

本帖于 2022-04-02 18:56:26 时间, 由普通用户 盈盈一笑间 编辑

 

笑坛欲借嵯峨用音乐用英语来翻译余光中的现代诗《乡愁四韵》。

我试着写一首七律也向余光中先生致敬。借用《乡愁四韵》一诗中反复吟唱的的长江,海棠,雪花,家信,腊梅,乡土等诗歌意象,表达漂泊在海外的游子,说不尽的惆怅乡愁。。

 

     七律  乡愁四韵   (平水韵一先)

 

故国家园忆旧年,关山万里隔烟川。  

  

千峰云树海棠月,九曲长江风雪天。  

  

客久惭悲梅影落,归空唯托雁音传。  

  

何时得偿还乡愿,且赋别离游子篇。

 

附:欲借嵯峨自弹自唱的原唱音乐和英文原帖如下:

 

 

One of my favorite song.

I still remembered that I played this song on stage when I was in university.

Played it last night again.

I miss my family, I miss home.

 余光中诗词,罗大佑1982年作曲

 英文翻译是欲借嵯峨在网上找的,感觉过于直白,相信美语世界的高手们肯定翻译得更好。

 

给我一瓢长江水啊长江水

酒一样的长江水

醉酒的滋味

是乡愁的滋味

给我一瓢长江水啊长江水

 

给我一张海棠红啊海棠红

血一样的海棠红

沸血的烧痛

是乡愁的烧痛

给我一张海棠红啊海棠红

 

给我一片雪花白啊雪花白

信一样的雪花白

家信的等待

是乡愁的等待

给我一片雪花白啊雪花白

 

给我一朵腊梅香啊腊梅香

母亲一样的腊梅香

母亲的芬芳

是乡土的芬芳

给我一朵腊梅香啊腊梅香

 

Give me a scoop of the Yangzi River, oh, the Yangzi

River like wine

The taste of drunkenness

Is the taste of homesickness

Give me a scoop of the Yangzi River, oh, the Yangzi

 

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

Hibiscus as red as blood

The scalding pain of seething blood

Is the scalding pain of homesickness

Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus

 

Give me a white snowflake, oh, white snowflake

Snowflake as white as a letter

To wait for a letter from home

Is to wait feeling homesick

Give me a white snowflake, oh, white snowflake

 

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom

Plum blossom as fragrant as Mother

Mother’s fragrance

Is the fragrance of my native soil

Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom

 

所有跟帖: 

英译、古译都棒!又是七律又是梅的,忍不住再呼叫小江:) -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (89 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:02:40

好,有机会我向小江转达雪莲的呼唤。去年写这首诗的时候,小江刚刚新婚。那时还特地写了另一首七律祝贺他和梅的。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:13:37

谢谢盈盈!不过我可写不了七律哈,指望你和卿宝:) -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:23:53

雪莲谦虚。大家都是在学习中。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:30:03

向大家学习 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:37:03

还真不是,那些格律实在太难了:( -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:39:11

能达到盈盈这样的水平和境界就更难了 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:45:40

汗!这是把我放火上烤啊。大哥,今天又不是April fool,好伐? -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (177 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:50:40

含蓄内敛,比余光中的现代诗《乡愁四韵》更有韵味,言有尽而意无穷,值得细品 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:36:12

谢谢林兄美言。玛雅,表吓我啊。我的胡乱涂鸦哪敢和余光中的诗比较啊。我纯属是用狗尾在续貂,就是好玩而已。。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (364 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:43:31

余光中的现代诗《乡愁四韵》太过浅白,欠诗意 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:52:23

原来你是不喜欢余光中的诗啊。不过,罗大佑以此诗为歌词,特地谱曲之后,还是有很多人传唱的。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 19:57:35

罗大佑选对了,“给我……,给我……”是典型的歌词的表达方式。这首诗多少有点欺世盗名 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 20:26:50

仔细品味,余光中这首《乡愁四韵》在技法,结构,文字上还是有很多考量的。情感更是饱满。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 21:37:39

太过直抒胸臆。诗歌忌直白求含蓄,不着一字,尽得风流,才是真正的好诗 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 22:26:03

很有意境呀,浅白的也妙:) -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 20:21:13

有些梨花体的诗浅白但确实有诗意,我觉得这首诗名过其实 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 20:32:22

好像你和立都对余光中的诗评价不高。小江也做过类似评价。。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 20:50:46

我觉得他的成就在洛夫、郑愁予之下 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 20:54:59

我喜欢洛夫的诗,他的三千行长诗《漂木》,里面的写法充满想象力,有诗歌的陌生感。是我的茶。他以此获得诺贝尔文学奖提名,大牛 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 21:02:46

我更喜欢他的短诗。很多作家诗人获得诺奖提名 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 21:07:35

华语诗人中,除了洛夫,还有其他人,仅仅凭借诗歌,获得过诺贝尔文学奖提名吗? -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 21:16:44

诗人有北岛、杨炼、黃翔等,作家比较多 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 04/02/2022 postreply 22:20:10

黄翔,还真没有注意过,谢谢分享。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 07:59:35

盈盈好诗! -庄文雅- 给 庄文雅 发送悄悄话 庄文雅 的博客首页 (83 bytes) () 04/03/2022 postreply 07:22:32

谢谢庄主! -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (381 bytes) () 04/03/2022 postreply 07:58:41

刚看完老驴轰轰烈烈风起云涌的革命年代,又读到这宁静中悠悠的乡愁 -一灯可除千年暗- 给 一灯可除千年暗 发送悄悄话 一灯可除千年暗 的博客首页 (207 bytes) () 04/03/2022 postreply 10:11:05

这不说明了咱茶坛包罗万象的魅力嘛。。冰与火之歌,茶坛的游戏。套用一下美剧的广告。。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (267 bytes) () 04/03/2022 postreply 10:33:35

转成现代诗后就没了古诗的味道,到更像西洋诗了。:) -为人父- 给 为人父 发送悄悄话 为人父 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 10:20:11

反了反了,先有现代诗,后有的古诗。古诗是在续貂。。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 10:35:15

才女! -小闲- 给 小闲 发送悄悄话 小闲 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 16:44:03

谢谢鼓励,问好。:) -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 04/03/2022 postreply 17:47:41

请您先登陆,再发跟帖!