译作没有表现出伊丽莎白·毕肖普诗歌的所有优点。

回答: 狄金森之后美国最杰出的女诗人毕肖普LinMu2022-02-27 16:32:44

英文不好的我,也只能到此为止。

“这些词句再也无法改动。忧伤的朋友,你无法改动。”

 

所有跟帖: 

请vv多批 -LinMu- 给 LinMu 发送悄悄话 LinMu 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2022 postreply 16:57:18

你吓我呢! -Vivian32817- 给 Vivian32817 发送悄悄话 Vivian32817 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2022 postreply 17:00:00

请您先登陆,再发跟帖!