我觉得你完全可以出本书了。有一本英国人写的丝绸之路推荐给你,可作为参考。

回答: 情系天山(十八)那条路上的丝绸snowandlotus2022-01-01 12:19:28

所有跟帖: 

谢谢为版!您怎么没早点推荐:) -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (185 bytes) () 01/01/2022 postreply 13:32:50

你要是先在网上发表,点击评论的人多,出版社就会主动找你出书了。现在出版社出书都是为了赚钱,不赚钱的不出。 -为人父- 给 为人父 发送悄悄话 为人父 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 13:38:37

听起来怎么像他们派人巡视蹲点:) -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 14:24:56

同意为兄,雪莲会出书的。心有所念 必有回响。 :) -简丹儿- 给 简丹儿 发送悄悄话 简丹儿 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 14:39:03

谢谢丹儿吉言,能出最好,不能出也无妨,反正我怎么都要宣传新疆:) -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 14:48:34

为版主这个建议太棒了!如果准备出英文版,需要… 也顺带告诉老美历史事实与真相 -SAR- 给 SAR 发送悄悄话 SAR 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 15:40:24

翻译难度最大。。。 -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 16:11:55

俺试着找老美帮忙。现在还不敢promise you。 -SAR- 给 SAR 发送悄悄话 SAR 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 16:14:29

好,谢谢阿SAR!我老板也答应帮忙。还想请小谢,小谢有空吗。。。 -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 16:16:55

抱歉,没有時间。恐怕我水平也不够,篇幅長而且涉及很多日常以外的詞彙,我覺得要有志於翻譯的人纔能做好。 -中间小谢- 给 中间小谢 发送悄悄话 (200 bytes) () 01/01/2022 postreply 18:27:05

是的,涉及的词汇量和知识点都太广,难度比较大。我夏天时试了一小段,没坚持下去 -snowandlotus- 给 snowandlotus 发送悄悄话 snowandlotus 的博客首页 (77 bytes) () 01/01/2022 postreply 18:55:44

请您先登陆,再发跟帖!