传人兄看这个能不能和“没有……就没有……”对怼一下: :-)

本帖于 2021-09-04 14:27:03 时间, 由普通用户 papyrus 编辑
回答: “龙旨”第73号文革传人2021-09-04 01:26:39

Friend of the fatherless!
Fountain of happiness!
Lord of the swill-bucket!
Oh, how my soul is on
Fire when I gaze at thy
Calm and commanding eye,
Like the sun in the sky,
Comrade Napoleon!

Thou art the giver of
All that thy creatures love,
Full belly twice a day, clean straw to roll upon;
Every beast great or small
Sleeps at peace in his stall,
Thou watchest over all,
Comrade Napoleon!

Had I a sucking-pig,
Ere he had grown as big
Even as a pint bottle or a rolling-pin,
He should have learned to be
Faithful and true to thee,
Yes, his first squeak should be
"Comrade Napoleon!"
    
另外 Comrade Napoleon 也是一位小偷(牛奶,好像还有苹果)。老奥不可超越之又一例 :-)

 

 

请您先登陆,再发跟帖!