明白,也是难度所在,要很懂得英文诗的体裁才好,lambus, trochee, amphibrach etc. 我还差得远。

回答: 原则是:把诗翻译成诗。忒忒绿2021-08-30 10:42:00

所有跟帖: 

行家。 -youdecide- 给 youdecide 发送悄悄话 youdecide 的博客首页 (0 bytes) () 08/30/2021 postreply 22:49:53

请您先登陆,再发跟帖!