【唐诗英译】相思 (Missing)

相思    Missing 

 

红豆生南国,  Red bean is grown in southern states,

春来发几枝。  New branches bloom in Spring.

愿君多采撷,  Wish you could pick up more red beans,

此物最相思。  the best stuff to inspire one’s missing.




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

赞! -忒忒绿- 给 忒忒绿 发送悄悄话 忒忒绿 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2021 postreply 13:52:00

谢绿兄赏读。 -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2021 postreply 15:59:41

很好。这首应该比较好翻译一些。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2021 postreply 16:47:21

翻译没有用典故的诗词相对容易些。 -WXCTEATIME- 给 WXCTEATIME 发送悄悄话 WXCTEATIME 的博客首页 (0 bytes) () 08/20/2021 postreply 17:04:09

请您先登陆,再发跟帖!