“大学之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定;定而后能静;静而后能安;安而后能虑;虑而后能得。 物有本末,事有终始。知所先后,则近道矣。”
The ultimate (大) learning is to manifest the great virtue, to develop it in people, not to stop (止) until reaching the ultimate good. Only anchoring to (知止)the ultimate good, one can achieve a right stand (定:站得對,平衡,中道 ,不偏不倚). Achieving a right stand one can achieve composure (靜). Achieving composure one can achieve tranquility(安). In tranquility one can meditate(慮). In meditation one gains wisdom. There are essences and consequences in things, beginnings and endings in events. Distinguishing the important and the less important is the way to approach the Dao.
想像一杯動蕩不安的水,定,就是先放好杯子;靜,杯裏波浪平息起伏;安,再而漩涡平息;慮,水中物质方可沉澱。