人家把你推下去吗
这首诗有点意思。但最后把诗写小了。我的个人感觉。你不怕
所有跟帖:
•
推推乎,忒忒乎,
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:29:01
•
我修改了一下你最后一段
-立-
♀
(506 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:31:16
•
赞小立,你这首诗也好,不过不再是原来的意思了
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:38:00
•
你的意思我也理解,但不要那么直接吗。大家看了会怎么想,会不会有人不高兴,或嫉妒,那你岂不很麻烦啊
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:46:16
•
;))
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:41:00
•
原来的题目叫《三艘船》
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:39:00
•
望尽千帆皆不是,斜阳漠漠水悠悠
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:41:26
•
意境美极了!
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:45:00
•
温庭筠《望江南·梳洗罢》,描写闺怨的小令。
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:49:18
•
唉,就你懂。你比谁都懂。唉,
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:54:08
•
噢,对了,我记得原来是过,过尽
-立-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:55:46
•
啥意思啊?你把温庭筠的诗改了几个字,别人还不能点出原来的出处啦?:)
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
17:31:32
•
眼前,春风蝴蝶逐青牛;何时,共倚阑干听月笛?
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:56:00
•
不是姓令狐的,不要瞎理解。谢谢。:)
-盈盈一笑间-
♀
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
17:32:37
•
这是三只贼船,哈哈:)
-忒忒绿-
♂
(0 bytes)
()
04/17/2021 postreply
16:44:00