看了你对这首so you say的汉译。一点点商榷,也是我喜欢这首诗的一个特别之处:something unusual for which we were always prepared是被动态。
喜欢你博客里的新诗和音乐。
看了你对这首so you say的汉译。一点点商榷,也是我喜欢这首诗的一个特别之处:something unusual for which we were always prepared是被动态。
喜欢你博客里的新诗和音乐。
• 我觉得prepared的是形容词。 -立- ♀ (0 bytes) () 12/29/2020 postreply 12:57:49
• 嗯,我可能过度解读了。 -晓月落花- ♀ (0 bytes) () 12/29/2020 postreply 15:15:32
• Prepared 是形容词;看里面:) -影云- ♀ (88 bytes) () 12/29/2020 postreply 15:31:26
• 对,第一个sample和被动的用法类似。可能真是心里想什么眼里就见什么了,像你说的,心理暗示:) -晓月落花- ♀ (0 bytes) () 12/29/2020 postreply 15:36:34