看了你对这首so you say的汉译。一点点商榷,也是我喜欢这首诗的一个特别之处:something unusual for which we were always prepared是被动态。
喜欢你博客里的新诗和音乐。
看了你对这首so you say的汉译。一点点商榷,也是我喜欢这首诗的一个特别之处:something unusual for which we were always prepared是被动态。
喜欢你博客里的新诗和音乐。
•
我觉得prepared的是形容词。
-立-
♀
(0 bytes)
()
12/29/2020 postreply
12:57:49
•
嗯,我可能过度解读了。
-晓月落花-
♀
(0 bytes)
()
12/29/2020 postreply
15:15:32
•
Prepared 是形容词;看里面:)
-影云-
♀
(88 bytes)
()
12/29/2020 postreply
15:31:26
•
对,第一个sample和被动的用法类似。可能真是心里想什么眼里就见什么了,像你说的,心理暗示:)
-晓月落花-
♀
(0 bytes)
()
12/29/2020 postreply
15:36:34
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy