立请进

来源: 晓月落花 2020-12-29 07:04:13 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (558 bytes)
回答: so you say-摘自立的博客晓月落花2020-12-28 18:04:37

看了你对这首so you say的汉译。一点点商榷,也是我喜欢这首诗的一个特别之处:something unusual for which we were always prepared是被动态。

喜欢你博客里的新诗和音乐。

所有跟帖: 

我觉得prepared的是形容词。 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (0 bytes) () 12/29/2020 postreply 12:57:49

嗯,我可能过度解读了。 -晓月落花- 给 晓月落花 发送悄悄话 晓月落花 的博客首页 (0 bytes) () 12/29/2020 postreply 15:15:32

Prepared 是形容词;看里面:) -影云- 给 影云 发送悄悄话 影云 的博客首页 (88 bytes) () 12/29/2020 postreply 15:31:26

对,第一个sample和被动的用法类似。可能真是心里想什么眼里就见什么了,像你说的,心理暗示:) -晓月落花- 给 晓月落花 发送悄悄话 晓月落花 的博客首页 (0 bytes) () 12/29/2020 postreply 15:36:34

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”