伏尔泰也穿帮 - 向老板娘举报

近来有号伏尔泰者来茶馆作妖,自称启蒙者不算,还挑起好茶客们互殴,大有伤及无辜之忧。兹举报:伏尔泰者为假,高卢先贤祠里只有伏泰尔没有伏尔泰, 伏尔泰者系盗用伏泰尔的名号和言说以惑众。

承认和鸣谢:本人智低从不敢读伏泰尔,知道一点伏泰尔全拜物理老师所教,老师曾在欧美修习,在论及为何自由落体是反动行为时言必称伏泰尔,老师还说伏泰尔是牛吞的拥趸(当代语就是牛粪),是的,那时我们学生只知道牛吞和伏泰尔,后来才有点搞明白,牛顿是静力学,牛吞是动力学。

所有跟帖: 

所以还是拿莫泊桑开涮吧。老莫还写过一个给叔本华守灵的故事,也是毛骨悚然。万圣节之际,哪天也献丑翻译一下 :-) -papyrus- 给 papyrus 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 13:00:34

等着古纸兄开译开涮 -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 14:21:25

不好意思,是我孤陋寡闻了。刚才特意查了一下,给叔本华守灵那个已经有中译了 :-) -papyrus- 给 papyrus 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 14:23:45

那个译本水平如何? 据说法文要译好比英文难 -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 14:35:52

只查到标题,等我看看能不能找到全文 :-) 。有些法国小说确实是从英译再汉译的,以前看过一个《基督山》译本就是 -papyrus- 给 papyrus 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 14:42:24

正好请教古纸兄,伏尔泰在英文里发音更近伏泰尔,法文原音如何? -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 14:55:05

接近“卧勒戴喝” :-), vo - l - t(读 study 里 t 的音)ai - r (r 是小舌音),最后的e不发音 -papyrus- 给 papyrus 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 15:01:03

OMG 饿了就喝 -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (60 bytes) () 10/30/2020 postreply 15:08:36

哈哈,还有 Diderot = 弟的猴; Rousseau = 胡叟 -papyrus- 给 papyrus 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 15:15:03

法文太捉弄人 -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 15:20:49

让古老师说是拉丁文怎么拼那个老付:) -龙湖山- 给 龙湖山 发送悄悄话 龙湖山 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 15:45:12

谁又是老付?在茶馆老键自觉像个老痴,任谁说一句都有半句不懂 -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (0 bytes) () 10/30/2020 postreply 17:09:14

哈哈,这个容易,老付 -- > Fuius :-)) -papyrus- 给 papyrus 发送悄悄话 (0 bytes) () 10/31/2020 postreply 04:18:02

好了,为对得起六千多读者,老键最后重申此举报信句句属实,绝非龙门客栈 -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (951 bytes) () 10/31/2020 postreply 03:31:25

很想置頂你這篇,不過文字少了點,下次啊 -雪晶- 给 雪晶 发送悄悄话 雪晶 的博客首页 (177 bytes) () 10/31/2020 postreply 09:26:35

请您先登陆,再发跟帖!