其实,就我个人的理解,小谢跟看客都是很坦诚的人,不过两个人对文字的理解很有不同。。。

其实我本人觉得“foolish”不算一个完全的贬义词,要看什么环境下跟什么语气说。我觉得他这里说的不带感情,不是骂人,只是不知道怎么回看客的调侃,所以也回了这么一个带调侃的词。我们假设一下,如果是在恋爱的环境下,女方说了一句玩笑话,男方觉得女方只是顽皮,就说了一句“foolish”,我会觉得好像是有点娇宠的意思呢。。。哈哈,越说越走题。。。

我倒是看到看客回的“懦夫”吓了一跳,马上明白看客是完全把“foolish”当字面解了。。。

请您先登陆,再发跟帖!