是个神秘主义者
所有跟帖:
•
《金瓶梅》最早的英译本也是“儿童不宜”处用拉丁语,像这一段(儿童不宜):
-papyrus-
♂
(753 bytes)
()
09/30/2019 postreply
14:47:18
•
明显是成人也不宜啊。不知道译者是卖弄学识还是故意不让人看懂
-LinMu-
♂
(0 bytes)
()
09/30/2019 postreply
16:15:09