理解悟空兄。

本帖于 2019-08-15 10:49:43 时间, 由普通用户 stonebench 编辑

俺的意思是“妈”的形象在表达上强化语气的功能与英文中的神的功能相似。

强化语气的表达,俺限制在没有实际意思的感叹。

含有“妈”的带有污辱意味的表达是另一类了。中西应该没有太大差别,而且这些词语中用“妈”也不是“妈”的语气功能了。

这两种情况能发生,都是在认知心理层面“妈”有某种特别的意义,这个层面与主观意愿无涉(个体在交流或者表达中想不想利用这种特别的意义是主观的。但这种特别意义的存在是客观的),不存在尊崇或者贬低的问题。

请您先登陆,再发跟帖!