寄语“穿过大半个中国去睡你”的女情圣

来源: 淡黄柳 2019-04-12 07:06:48 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (3084 bytes)

下里巴人是一个汉语词汇,原指战国时代楚国民间流行的一种歌曲,今用于比喻通俗的文学艺术。阳春白雪为其反面,比喻高深、不通俗的文学艺术。

原始出处在战国·楚·宋玉《对楚王问》:“客有歌于郢中者,其始曰:《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。《阳春》、《白雪》,国中属而和者不过数十人。” 

所以说,“阳春白雪”和“下里巴人”不能够简单理解成“雅俗”,而是应该理解成“难易”。

鉴于而今人们的理解能力逐渐退化,倒不是脑细胞功能的变异,其实是懒惰耽误了一代又一代人。高雅的东西懒得去费劲了,读一读黑板报就心潮逐浪高了,没有办法。

其实,每个人都脑子细胞都很有潜力的,只要你动,就有一个新世界。

昨天我说了“于建嵘的父亲究竟是不是流氓?”的话题,是因为于建嵘写了一个小说,题目为《父亲是流氓》,而我对于他为什么取这么一个文题很有兴趣,于是就说了几句。有网友互动时,提出来这样一个问题:按您这逻辑,那位写“穿过大半个中国去睡你”的女诗人肯定天下第一荡妇没跑了......

说句实话,您要是读得懂我的逻辑,还真是上辈子修了千年的胡杨。因为我写东西,从来都是没有逻辑的。

不过这个问题很好,虽然理解南辕北辙了。“穿过大半个中国去睡你”的女诗人我没有见识过,但是“穿过大半个中国去睡你”的诗,我是知道的。

这首诗写得好!

然而,要读懂这一首诗,确实要有一定的功夫的。简单地说,“穿过大半个中国去睡你”的女诗人肯定不会是荡妇,更无从说到天下第一荡妇了。恰恰相反,可以说是天下第一情圣。

您想一想,荡妇还用“穿过大半个中国去睡你”吗?直接去敲隔壁二哥的门不就得了?为了睡你而穿过大半个中国,这样的情谊多么的不容易啊!

如果你爱我一尺,我回爱你一丈。

你那么远道而来,我用整个太平洋的情谊回报你:


迈阿密前淡黄柳,惹万般痴情雅诉;

我愿碧海化成酒,一浪过来喝一口!

 

 

 




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

逻辑还是有相似点:女诗人是穿过大半个中国去睡你;于建嵘是从千万个父亲中挑出一个流氓来生自己。。。。。。 -FarewellDonkey18- 给 FarewellDonkey18 发送悄悄话 FarewellDonkey18 的博客首页 (0 bytes) () 04/12/2019 postreply 12:00:52

睡姿是动词,类似强暴。穿过大半个中国去睡在你的枕头旁。就不是强暴了。也可能真的睡了,也可能 -- 给 立 发送悄悄话 立 的博客首页 (987 bytes) () 04/12/2019 postreply 14:27:34

荡妇睡邻居二哥,情圣费周折过大半个中国去睡男人,haha~,正解! -花菜- 给 花菜 发送悄悄话 花菜 的博客首页 (0 bytes) () 04/15/2019 postreply 08:07:36

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”