干IT这行的,你总会遇到印度人。华人当然也不少,但多扎堆在编程或开发方面。系统管理,数据库管理,以及软件支持方面,绝对是老印的天下。
我们这里有个DBA小组,绝大多数人都在印度。有什么问题出来,你得找他们。但是80%的时候他们都不能解决问题。有时你气得要命,可他们还嘻皮笑脸地跟你说话。后来俺总结出来,脾气越好,水平一定越臭。
还有一小部分DBA在美国,虽然他们也有印度人,但水平明显比他们在印度的同胞高出一大截。久了以后,俺和这几个交上了朋友。其实目的只有一个,就是巴结巴结人家,关键时候让人家能帮忙解决问题。
其中一人,全名是 P Fantuguta, 公司习惯,写人名时,将family name 放在前面,用逗号和given name分开。这样一来,老兄的名字就是Fantuguta, P。
这名字太难叫了,直接叫他P,心里觉得不尊重,叫他全名,又太正式。后来俺就和他商量,说中国人喜欢在名字前面加个“老”表示尊重,俺就叫他“老P”。他觉得不错,对俺直感谢。不过“老P”比“P”确实好多了。
后来,这老兄估计将“老P”拿到中国人面前去显摆。不知道我们那位同胞跟他说了什么。那天他来告诉俺,以后别叫他“老P”了。从他铁青的脸上,俺知道他生气了。
没办法只好全名去称呼他。不过俺读来读去,又把他名字读成“放狗P”了。好在,这个他不在乎,你跟他说:“Good Morning,放狗P ”, "Good night, 放狗P", 他都挺高兴的。
有一天,有个中国同事和我在停车场抽烟聊天。中间聊到谁能在英国公开赛上夺冠,两人意见不一,便争执起来。然后俺说他“放狗P”,他说俺“放狗P”,最后还有点面红耳赤起来。
那老兄最后吵不过我,面红耳赤地走了。俺得意地准备开车门,忽然发现P居然坐在不远的车里惊讶而且生气地看着俺。
俺只好过去跟他打招呼。老兄劈头就问:“What are you talking about me?!!”
我沉默了一下,只好跟他解释P,老P和放狗P的中文意思。看他还是半信半疑,俺只好说:“老子告诉你的都是真的,你可以找任何中国人去查证。”
最后他还是相信俺了,对我说:“Call me lao P!”