剩女茉莉(第一章 [1])

本帖于 2010-09-29 09:48:24 时间, 由超管 论坛管理 编辑

剩女茉莉

 

作者:文章

 

 

“唔,这个地方很重要,记住了?”乔治转过脸,对跟在他身后的我说。

 

说这话的当儿,乔治正迈着两条长腿在前面走,我一溜小跑跟在后面,心里直打鼓:上帝啊,这个该死的农学院大楼看上去像个谜宫,千万别让我走丢了。谁知乔治一个急刹车,在这个既非教学区,又非办公区的过道里停了下来。走在后面的我来不及反应,整个儿扑到了乔治身上。乔治抱住我,白求恩顿时变脸关公。

 

我做出一副受到非礼的委屈表情,挣脱出加拿大绅士乔治的温暖怀抱,然后做作地拉了拉衣服下摆(天性!再老实的姑娘也会勾引男人)红着脸顺着乔治的目光向右看去,只见门上印着一个穿裙子的女生,下面是:Women (女性)。我扑哧一声笑了,领情地看了一眼加拿大关公:这个长得像惊叹号似的男人是在break ice(破冰)?虽然笨拙,显见善良。

 

这一撞,让这个本来很平常的一天永远留在我的记忆里。也许这一天本来就不该被忘掉,这是我来B大的第一天。

 

第一章                        职前拓展

 

1

 

博士最后一学期。泡了五年实验室,胡萝卜终于腌成人参果:我顺利通过了答辩,毕业论文正在润色中,乔治可望收获到三篇发表在北美权威杂志上的文章。那段时间,我连做梦都是怎么才能让数据漂亮点,自圆其说。这天,乔治把我叫到他的办公室。

 

“茉莉,AP Plastics正在物色一名中国留学生,担任他们开发中国市场的顾问。你知道,你做的这个课题就是AP公司资助的,你对这个项目很熟悉,应该是最合适的人选。所以,我推荐了你。”

 

“只是资料翻译吗?”我毫无思想准备,傻傻地问道。

 

“不,你要全程陪同,负责一个月后他们的中国之行的所有的笔译和口译。”

 

“口译?可我从没受过任何这方面的训练呀!”翻译是一门学问,一向头脑清楚的乔治不会连这个都不知道吧?

 

“我知道。但是AP这次去中国会有很多技术方面的沟通,需要一个对专业比较熟悉的人,普通的翻译人员在词汇方面会有问题。茉莉,中文是你的母语,同时你又在加拿大呆了五年,依我对你的了解,你一定可以做得很好的。”

 

话说到这个份儿上,我还能说什么呢?我揣着一颗沉重的心回到研究生办公室。

 

研究生们的办公室虽说跟教授们的办公室只有几步之遥,却是咫尺天涯。不大的房间用活动隔板分成四个方格子,每个格子里一张书桌,一个简易书架,一张椅子。书桌上有一盏台灯,体现了老板们对我们视力的关怀。虽然对我们这些已经有“四只眼”的书虫来讲,这个关怀没有什么现实意义。相对教授们的独门独院,这种“咳嗽之声相闻,眼角余光可见”的地方就像大杂院,是没有任何隐私可言的。

这不,我一回到办公室,就遭到了小张,小王们的“围攻”。

 

“茉莉,听说你要陪AP去中国啦,乔治找你是说这事吗?”

 

“茉莉,你这丫头傻人有傻福嘛,金元宝咋就往你头上呢!”

 

“茉莉,这一陪,你的饭碗就到手了,哪像我们,赖着不敢毕业。将来到了公司里,可别忘了拉兄弟一把。”

 

话说到这个份儿上,我还能说什么呢?我揣着一颗更加沉重的心回家了。短短的几分钟,我对中国之行的担心已经从能否胜任口译上升到了能否为我挣得一个饭碗。



请阅读更多我的博客文章>>>
  • 剩女茉莉(第一章 [1])
  • 所有跟帖: 

    开头有点意思。茶坛真不错,总有好小说看 -万枫- 给 万枫 发送悄悄话 万枫 的博客首页 (0 bytes) () 09/28/2010 postreply 22:03:27

    请您先登陆,再发跟帖!