英文例句固然妙不可言,汉语译文着实更为精湛。
佩服得五体投地。
这简直是绝了:
尔当视此为殊荣,证明尔一桩伟岸,双腿秀窄也。”(You should look on it as an honor. It proves you have a thick organ and a narrow foot.)
我得好好学学邱吉尔的文言:I want you to know that I would happily reciprocate the honour - your bust.
Clement, the trouble with you Socialists is whenever you see anything in robust and sturdy condition, you want the government to regulate it.
丘吉尔回答说:‘你们这些社会主义信徒一见到任何粗壮坚实的玩意,马上就要政府去约束它、管制它,烦透了。