刚来的时候,如12,13,长,宽等等,我们和新加坡同事 彼此what? 后,只能笔谈,大家恍然大悟。之后,新加坡同事摇头叹气,加疑问:真的是大学毕业的唛?
第一次出口气是一年半后有一次来了一位美国同事,我主要是旁听,我的新加坡上司介绍情况,说一个关键词“yield", 美国同事重复几次”what?"后硬是不懂呀,我在旁边只好解围.
后来过了很多年,当时的总理吴作栋,以在非洲打高尔夫球球童的标准英语为例,顺便提到当红的电视主持的“新加坡英语,新加坡才有些明白原来他们说英文很多英国人也“what?“.
以后若干年一次在医院,和老婆说起:“新加坡英语“的奇怪,正好要询问,就趋前一位迎面而来的新加坡人,我开口以“新加坡英语“,不料对方一口标准的英国发音,听来绝对舒服,我过后只有对老婆吐吐舌头了:)
和武生兄:“新加坡英语“:)
所有跟帖:
•
谢有言兄补充。国力强盛才可以自搞一套。
-武生-
♂
(0 bytes)
()
07/01/2009 postreply
05:30:59