毕竟,在影片中,那是一条路的名字,如果用革命之路来译,就失去了原创的双关意味。而且他们家确实也在尽头。
另外,那个脑子坏的人是隐喻,隐含着正常人也许不敢面对的真相。
影片是同情女性的。女性想改变生活不是她一厢情愿,男性也想,但是,男性容易受诱惑。
最后,流血也是隐喻。革命怎么能够不流血,流血也不一定能够成。
我个人非常喜欢这个影片揭示的中年危机,职业危机,以及家庭,周围的朋友,公司同事关系等诸多复杂的关系。
《革命街之尽头》是不是更加贴切一点
所有跟帖:
•
这是一个史诗般的影片,不急于用悬念来吊你,依靠的是文学功力。
-niuyear-
♂
(0 bytes)
()
02/10/2009 postreply
01:15:18
•
感觉也是"激进(革命)者"与"保守者"共"筑"的毁灭之路.
-qtfy-
♂
(0 bytes)
()
02/10/2009 postreply
05:18:49