最后一段精辟。

本帖于 2009-02-06 08:33:38 时间, 由超管 论坛管理 编辑

有时一个简单的英文字,几句中文都解释不清。长长的句子甚至段落,一句很短的中文就解决了。

反过来也是如此。所以“不折腾”也只能是不-Z-TURN了。

所有跟帖: 

翻译的确是个吃力不讨好的差事 -胡涣- 给 胡涣 发送悄悄话 胡涣 的博客首页 (0 bytes) () 02/05/2009 postreply 21:26:38

能欣赏领略两种风格完全不同的语言的确算是一种福分。 -逼娼为良- 给 逼娼为良 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/05/2009 postreply 21:44:04

请您先登陆,再发跟帖!