谢谢思考! =)

本文内容已被 [ 风谷 ] 在 2006-11-19 04:17:18 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: 炼金术士 -- 前言 (译)风谷2006-11-17 21:03:30

“成功时的自卑”

-- 作者是指在成功就在眼前是的一种, 怎么说呢, 不自信, 难以置信。 英文版的原词是guilt (直译就是罪感),但是我觉得这个词太过了。 我个人的理解是,打个比方 -- 当看到周围同样有能力的人在一起竞争某个目标而都失败了,我却马上能够达到目的, 有时可能就会觉得“这可能吗?我可能有这样的‘幸运’吗?”这可以是一种不自信, 也可能是一种谦卑, 但是有可能发生, 毕竟大多数人宁愿相信自己的平凡渺小, 而不是内在的潜力。
等有空, 我想慢慢把这本书翻译完, 我们慢慢讨论吧。 =)

请您先登陆,再发跟帖!