美国的支持台湾的有意义的参与主权国家的国际组织究竟是什么意思?
从文字上来看,“有意义的”是准确理解全句的关键。
“有意义的”显然表示那不是虚的,假的,是有某种实际意义的。但是那是什么实际意义呢,单就该句话来看似乎可以理解为该组织的具体的相关活动。如果是这个意思,那这个有意义的一词就显得多余,是赘字,既然参与就必有该意。所以这个意义不在该句话里面,而要到上下文里去看,去找。从英文来看meaningful 来自 meaning,后者是名词,代表某个确定的意义或词汇语句的内涵或内容,前者是加ful 将名词的后者转变为形容词,即该意思或意义的。所以,我们要去追踪找它的言下之意。
其实,上下文只有一个关键的意义,那就是一个中国原则。这在1979年1月1日的中美建交公报里表述的很清楚了,美国并于当日断绝与中华民国的外交关系。后在每次涉台的声明中也是强调一个中国原则。一个中国原则明确指出,中华人民共和国是代表中国的唯一合法政府。所以,这个“有意义的”就是“在一个中国原则的意义下”。
我们现在把那句话据此展开来看,就是,美国“支持台湾的在一个中国原则的意义下的参与主权国家的国际组织。清楚了?完全清楚。美国的立场有没有一点矛盾?没有。
那么,台湾如何在一个中国原则下去参与呢,当然是去找代表中国的唯一合法政府啰,去找他协商啰,谁去找?当然是你自己啰,总不能要我牵着你去啰。而代表中国的唯一唯一合法政府也必须公事公办,那就是你必须首先承认体现一个中国原则的九二共识,因为我们是一家人,好商量,搞出个“体现一中原则的九二共识”代替了“中华人民共和国是代表中国的唯一合法政府,台湾是中国不可分割的一部分。”那么硬邦邦的杠子让你扛,不说你们这帮高级知识分子,一个个细皮嫩肉的,又没见过什么大世面,尤其面子薄得很,或者又是沾过日本的文明沁润,膝盖难打直,或者又是被美国当年的飞机大炮压的筋骨劳损,真是一家人不说两家话,人民政府果真比当年的康熙好商量啊,一点都不管你爱理什么头。可见人民政府诚心希望和平的解决台湾问题。
最后,美国为什么要这样弯弯绕?首先,不弯弯绕律师吃什么?其次,虽然美国的老脸皱纹粑粑的,一点羞涩还是刷就泛红,一直到脖子,谁让上帝特别眷顾他,给了他们那好皮肤?几十年支持老蒋就落下个这样的烂摊子,中国人难搞,好不好?还有,留点模棱两可,或许以后可有另一说,那不赚了?