Que diriez-vous que je parle français, et vous parlez anglais?
向后看网友可来了。有六个你逃避/回避的问题,我给你列出来吧。
所有跟帖:
•
第一,用哪种"市场"定义的时候"市场行为"=∑交换关系???
-萝卜花儿-
♀
(922 bytes)
()
05/13/2016 postreply
17:18:31
•
一个连加号还显得不够深奥,应该来几个偏微分方程,再加上6维积分才行
-547788-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
21:56:35
•
你是想用傅里叶的母语给两岸交流科普一下Transformation de Fourier么?;-)
-萝卜花儿-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
22:38:48
•
终于傅立叶变换变出萝卜花儿了
-547788-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
23:10:27
•
以你的水平, 傅里叶变换最多也就能变化出7张醋泡死鸭子嘴和8条醋溜囫囵不清舌。;-)
-萝卜花儿-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
09:16:00
•
第二,交换关系的总“合”=交换关系的总“称”么???
-萝卜花儿-
♀
(1008 bytes)
()
05/13/2016 postreply
17:19:11
•
第三,在“大清只卖茶叶瓷器等给英国而不买英国的货物”时期,中英之间是否存在贸易关系?
-萝卜花儿-
♀
(526 bytes)
()
05/13/2016 postreply
17:19:49
•
i have never said it was not a trading relation ,but it is not d
-向后看-
♂
(88 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:31:41
•
知道自己错了,开始转移话题。你都没有勇气用YES/NO来回答问题么?;-)
-萝卜花儿-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
09:57:15
•
你们这些台湾人就是这样断章取义的,从不知道文章是要整体来读,不可分割的,怪不得骗子特别多
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
11:22:34
•
我如果直接回答YES,哪怕后面说了一大堆批评的话,你也就是满世界嚷嚷YES而已,你们台湾的政客媒体这个拿手,我不上当,气死你
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
11:28:57
•
绕了半天,你还是木有勇气用YES/NO来回答问题哈~~~ ;-)
-萝卜花儿-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
14:26:55
•
第四,我认真地问你一句:你学过哪些经济、贸易、财会和金融的课程?
-萝卜花儿-
♀
(922 bytes)
()
05/13/2016 postreply
17:20:40
•
第五,再问你一遍,你学过哪些经济、贸易、财会和金融的课程???
-萝卜花儿-
♀
(922 bytes)
()
05/13/2016 postreply
17:21:18
•
又来了。我一个都没学过,那又怎么样?能说明什么?有没有学问跟学没学过课程有什么关系?
-尔思-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:44:56
•
在他显摆他学了什么课之前,证明他有资格知道之前,我是不会告诉他的,急死他
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:47:31
•
人家也不赖,CPA
-尔思-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
19:11:10
•
第六,前天避而不答,昨天回避问题,你当别人看不出来你的心虚胆怯么?
-萝卜花儿-
♀
(1150 bytes)
()
05/13/2016 postreply
17:22:19
•
问你问题你不也王顾左右吗
-尔思-
♀
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:45:53
•
他还问我说不说英语呢
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:57:38
•
是酱紫理解"Que diriez-vous
-萝卜花儿-
♀
(371 bytes)
()
05/14/2016 postreply
09:48:40
•
", et vous parlez anglais?"
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
11:17:09
•
汉语输入选错字很正常,可对你不能放过,我就有样学样,是“酱紫”理解???, 这是我们的中文吗?你不要脸,居然敢自创中文词汇
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
11:40:45
•
avant de te dire ce qu j'ai etudie a l'ecole
-向后看-
♂
(133 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:15:42
•
看不懂啊!很想向二位学习。能不能把中英文的也写下来?
-不鸣则Ask-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:49:48
•
OK,在告诉你我在学校学了什么之前
-向后看-
♂
(101 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:55:00
•
呵呵
-不鸣则Ask-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
19:41:37
•
讨论都在前面的·帖子里,已经翻页了
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
03:04:07
•
真哒?把你回答的链接分别贴在问题1、2、3、4、5、6下面很难么?看好你哦~~~
-萝卜花儿-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
09:16:40
•
your hysteria let me think of 周玉蔻
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/13/2016 postreply
18:38:57
•
Vos démence me rappelle 王世坚。
-萝卜花儿-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
09:14:30
•
别再抄法语了,这是作弊,DEMENCE 不是可数的,不可以用VOS的
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
11:15:02
•
刚刚注意到,你已经好久不讲法语了。为啥?想用法语在北美蒙人也不是一件很容易的事吧?哈哈O(∩_∩)O哈哈~
-萝卜花儿-
♀
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
14:33:15
•
c'est tres facil de te tromper
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
16:27:22
•
我教你怎么用法语说x你吧,到时用得上
-向后看-
♂
(0 bytes)
()
05/14/2016 postreply
16:44:59