的九月不是“香甜美妙”,依然是“酷暑难当”:((。
读了您的《十五不圆十六圆》,使我对翻译的译外功有了一些了解,特别赞同“译者同时也就是作者”。我个人认为您的翻译作品是“黄沙中的金子”,并且是“金子中的白金”。祝您有更多的译著问世。
再次谢谢分享!
好美呀!怀念居住在美国东部四季分明的秋。而我现在居住城市
本帖于 2010-08-30 11:17:22 时间, 由普通用户 开心豆豆 编辑
所有跟帖:
•
谢谢你的缪夸奖。你在美东居住过?是啊。这里四季分明。现在已经不热了。七八十度。
-宋德利利-
♂
(0 bytes)
()
08/21/2010 postreply
20:40:06