宋德利利网友: 谢谢你真诚的分享。知道你翻译了这么多的作品只是业余爱好,真是佩服!翻译不仅仅需要有很高的英文水平,也需要有扎实的中文水平,而我二者皆缺(不是谦虚,是真心实意说的)。所以,就更加佩服象你这样的译者了。期待读到你更多的翻译作品。
再次谢谢你的分享。问好并祝新一周愉快!
晓阳
回复:还望不吝赐教
本帖于 2010-08-21 16:48:41 时间, 由普通用户 开心豆豆 编辑
宋德利利网友: 谢谢你真诚的分享。知道你翻译了这么多的作品只是业余爱好,真是佩服!翻译不仅仅需要有很高的英文水平,也需要有扎实的中文水平,而我二者皆缺(不是谦虚,是真心实意说的)。所以,就更加佩服象你这样的译者了。期待读到你更多的翻译作品。
再次谢谢你的分享。问好并祝新一周愉快!
晓阳
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy