不是啊,我的意思是,他们的思想被他们的表达方式所局限。他们没有工具来阐述他们的精确思想。所以我特地去翻了理想国

主要就是我家只有这一本古代的西方哲学书,而且还是英文版的,不是希腊语。这本书和论语的成书方式是一样的,都是弟子的课堂笔记。

我看了,如果通过论语的表达和记录方式的话,基本上《理想国》只有每章标题存在的价值。标题以后,后面所有的都是口水话,口水到绝对不能在任何一本期刊上发表出来~~~~

下次我试试来把这本书翻译为论语版

请您先登陆,再发跟帖!