多谢支持!
所有跟帖:
• 等你把全书翻译出来,准备一次看个够! -花似鹿葱- ♀ (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 10:27:16
• 那可且得等了,毛姆的每个词,标点符号都用得相当精妙,这给翻译带来了巨大的挑战。只能是字斟句酌,岁月踟蹰,进度非常缓慢。 -美国王过人- ♂ (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 10:58:08
• 等你把全书翻译出来,准备一次看个够! -花似鹿葱- ♀ (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 10:27:16
• 那可且得等了,毛姆的每个词,标点符号都用得相当精妙,这给翻译带来了巨大的挑战。只能是字斟句酌,岁月踟蹰,进度非常缓慢。 -美国王过人- ♂ (0 bytes) () 06/30/2023 postreply 10:58:08