Light and Shadow-14 A shrine in the wall

A shrine in the wall

 

A shrine in a wall

silent and worn

ignored by a nomad

He leans against the wall

and dozes at dusk

But the tender sunlight

pulled and slanted by the shrine

shines on the shrine and his face

 

GPT

In this brief poem, the poet presents a scene where a shrine embedded in a wall holds significance, despite being unnoticed by a passing traveler. The imagery and juxtaposition of elements create a contemplative atmosphere.

The poem begins by describing the shrine as "silent and worn," implying a sense of age and history. It stands as a symbol of reverence or worship, nestled within the confines of a wall. The shrine's placement within the wall may indicate a hidden or forgotten aspect of spirituality or devotion.

The poet introduces a nomad who, in contrast to the stationary shrine, is constantly on the move. The nomad, seemingly preoccupied or disinterested, leans against the wall and dozes as dusk approaches. This image evokes a sense of transience, impermanence, and the weariness that can come from a nomadic lifestyle.

However, a significant shift occurs as the poem progresses. The phrase "But the tender sunlight" introduces a contrasting element. The sunlight, described as tender, suggests a soft and gentle quality. It takes on an active role, as it interacts with both the shrine and the nomad.

The sunlight is "pulled and slanted by the shrine," indicating that the shrine's presence and energy affect the path and angle of the sunlight. This interaction hints at the shrine's power or influence, even in its neglected state. The shrine acts as a catalyst, transforming the sunlight and drawing attention to itself.

As a result, the transformed sunlight shines on both the shrine and the nomad's face. This moment of illumination suggests a connection or intersection between the shrine's spiritual essence and the nomad's physical existence. It highlights the potential for transcendence or enlightenment, even amidst the mundane or overlooked aspects of life.

Overall, the poem explores themes of spirituality, transience, and the power of the unnoticed or overlooked. It invites reflection on the significance of the unseen or forgotten aspects of our surroundings and the potential for unexpected moments of illumination or connection.

 

所有跟帖: 

沙发赞!祝颤音兄周末愉快! -平等性- 给 平等性 发送悄悄话 平等性 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 09:27:03

谢谢平胸:-) -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 09:30:08

离100篇还远着呢! -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 09:53:00

加油 -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 09:53:14

继续努力 -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 09:53:41

谢谢加油↖(^ω^)↗ -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 11:13:37

He'll get there. He's getting there. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:35:06

Haha! Are you sure? -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 shuier 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:36:34

To dissent is to respect. Thank you! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:39:19

Haha! Are you sure? -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 shuier 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:43:59

No way will you take my word without a shadow of a doubt. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:51:19

Haha! Are you sure? -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 shuier 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:53:46

A wise response -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 11:18:18

you're more confident than i -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 11:14:15

You have impressed me as an imagist poet. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:32:46

Thanks! Trying as a disciple of show, don't tell -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 11:16:20

You remind me of E. Pound & his '"In a Station of the Metro" -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 10:34:12

Flattered and humbled -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 11:17:04

颤音向100篇进发!加油 -花似鹿葱- 给 花似鹿葱 发送悄悄话 花似鹿葱 的博客首页 (0 bytes) () 06/24/2023 postreply 12:44:53

And God said, let there be light, and there was light -老键- 给 老键 发送悄悄话 老键 的博客首页 (46 bytes) () 06/24/2023 postreply 13:33:28

请您先登陆,再发跟帖!