读过《人间失格》的英译本。译者指出,太宰治颇受 Fyodor Dostoevsky 的影响。

来源: 寒苇 2023-06-16 19:52:22 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 弱者的世界尘凡无忧2023-06-16 18:40:43

所有跟帖: 

有吗?我觉得陀氏虽然也写弱势,但陀氏笔下的弱势还是挺有硬骨的。不过地下室手记里的男主倒是有点影子。。。 -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 19:55:21

Who says that Osamu Dazai was Dostoevsky's copycat? -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 寒苇 的博客首页 (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 20:06:14

同感忧忧。我喜欢陀思妥耶夫斯基。 -花似鹿葱- 给 花似鹿葱 发送悄悄话 花似鹿葱 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2023 postreply 06:10:22

握手。:) -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 06/17/2023 postreply 16:39:20

谢谢苇苇!据知,明治、大正年间日本译了不少俄国名著呢。太宰治接触到Dostoevsky就不出奇了。 -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/16/2023 postreply 19:56:45

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”