诗,凄美得可以。意译给內子听。听后,她说:

来源: renqiulan 2023-06-10 09:01:01 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
本文内容已被 [ renqiulan ] 在 2023-06-10 09:03:49 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.
回答: [近氏情诗]最美的名字nearby2023-06-10 06:59:06

所有跟帖: 

It must be an unbearable trip down memory lane. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:05:20

古代夫妻有画眉之乐。你们有译诗之乐! -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:14:47

Thanks. I couldn't have said it better myself. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:41:20

这脱口而出的感受也像一首诗啊! -花似鹿葱- 给 花似鹿葱 发送悄悄话 花似鹿葱 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:20:32

+1 -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:23:55

Thank you! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:42:32

She got it exactly right. Thanks a lot -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (131 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:29:11

But this Chinese version is yours. You own it. -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:43:40

My wife is walking on cloud nine as I speak. Hahaha! -renqiulan- 给 renqiulan 发送悄悄话 renqiulan 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:44:57

书香有个神仙姐姐kirn, 现在又与九天玄女联亲了 :-) -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 09:48:37

K妹好久不见了 -花似鹿葱- 给 花似鹿葱 发送悄悄话 花似鹿葱 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 10:48:27

都怪邻兄 :-) -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 11:02:33

+100 -颤音- 给 颤音 发送悄悄话 颤音 的博客首页 (0 bytes) () 06/10/2023 postreply 14:16:26

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”