无意指那桩读之断人肠的不幸事故。指的是生活的练历,那种要“活下去”的坚持。
所有跟帖:
•
尼采原文是德语,据专修过德语的江先生说,英泽作kill是没错的,不过不是德文语境。德哲意近孟子“劳其筋骨,饿其体肤”。
-renqiulan-
♂
(0 bytes)
()
05/18/2023 postreply
14:28:40
•
杀死旧我之意?
-花似鹿葱-
♀
(0 bytes)
()
05/18/2023 postreply
14:38:23