当然可以。我是读物理的,也爱读科幻。因此,不大认同作者的“折叠”机制,太累赘了。

来源: 寒苇 2023-05-02 13:30:03 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 谢谢,寒苇。可以分享您的读后感吗?shuier2023-05-02 13:22:11

所有跟帖: 

BTW, "folding Beijing" would defeat the purpose of ... -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 (29 bytes) () 05/02/2023 postreply 13:57:03

Indeed, the whole mechanism is self-defeating, much like.... -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 (32 bytes) () 05/02/2023 postreply 14:46:19

I can't put it better. -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 14:50:44

Thanks. -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 14:51:36

不要客气。大家交流读书心得,也是乐事。说到文笔,郝景芳不见出采。 -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 16:46:09

讽刺的是、刘译反倒给郝文润色了不少,难怪这里的读者受落。 -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 16:50:07

通过刘译,美国读者觉得郝的自由倾向难得,这也许是她获得“雨果奖”的原因吧。 -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 16:56:11

对。说来可笑,有些中国网友以为“雨果奖”的雨果是法国文豪Victor Hugo。 -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 16:59:44

在“知乎”上,的确有人作此误解,因为不知道原来是纪念Hugo Gernsback。 -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 17:06:05

纯粹由读者群众投票选出文学作品优胜者,似有“民粹”之嫌。 -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 17:11:44

有道理。另一方面,英译者与作者分享“雨果奖”,倒是明智的,因为投票群都是英语读者。 -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 17:15:46

寒苇更有道理。谢谢抽空交流。 -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 17:17:35

谢谢水儿。 -寒苇- 给 寒苇 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 17:18:28

谢谢。 -shuier- 给 shuier 发送悄悄话 (0 bytes) () 05/02/2023 postreply 17:19:44

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”