至少浅薄的我看来,法文字母和英文字母的亲戚关系肯定比汉语拼音和英文字母关系要近吧

一个是亲兄弟,一个最多算隔离老王

所有跟帖: 

英文法文可以互相注音嗎?如果不能,隔老遠的漢字為啥要用羅馬字母來注音? -鸞鳳- 给 鸞鳳 发送悄悄话 鸞鳳 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:42:07

我捋一下逻辑哈 -过往的西- 给 过往的西 发送悄悄话 (240 bytes) () 03/02/2023 postreply 18:55:54

只要長得一樣,小孩子都會弄錯。所以隔那麼遠的漢字,為啥要去趟歐洲各國一母同胞各語言纏夾不清的渾水?人家是沒辦法都來自拉丁 -鸞鳳- 给 鸞鳳 发送悄悄话 鸞鳳 的博客首页 (111 bytes) () 03/02/2023 postreply 19:02:33

那你现在同意英文法文意大利文字母是一样了?那缘何发笑 -过往的西- 给 过往的西 发送悄悄话 (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 19:12:13

當然不一樣,否則我笑啥? -鸞鳳- 给 鸞鳳 发送悄悄话 鸞鳳 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 19:15:32

那就好笑了,法文和英文的字母不一样,反而拼音字母和英文字母一样? -过往的西- 给 过往的西 发送悄悄话 (48 bytes) () 03/02/2023 postreply 21:26:57

那不然你以為拼音字母哪兒來的?都是英文字母直接拿來,卻又用注音符號的發音、排序和四聲,漢語拼音就是個雜貨鋪。 -鸞鳳- 给 鸞鳳 发送悄悄话 鸞鳳 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 21:37:18

確實很好笑,扯半天你居然不知道拼音字母從哪兒來的?哈哈哈 -鸞鳳- 给 鸞鳳 发送悄悄话 鸞鳳 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 21:41:01

你看你犯了一个基本的错误,拼音不是从英文字母来的 -过往的西- 给 过往的西 发送悄悄话 (202 bytes) () 03/02/2023 postreply 22:18:45

是你犯錯誤啊,你根本不知道拼音字母哪兒來的,所以問出一堆奇葩問題,然後說是拉丁字母,拉丁字母多了,不是英文是哪個啊? -鸞鳳- 给 鸞鳳 发送悄悄话 鸞鳳 的博客首页 (0 bytes) () 03/02/2023 postreply 22:25:28

请您先登陆,再发跟帖!