第一个关键词是Too legible:简单讲就是太具体,过于清楚。引申一点,就是不能激发读者的想象力,不能让读者颅内高潮。
第二个关键词是 Capitalist commodification (资本物质化,文中Theodor W. Adorno讲的)。对普通个人讲就是物欲化。人一旦追逐物欲,必定走现实路线,对骨子里浪漫的艺术,比如诗歌肯定排斥,因为艺术是追求灵魂的充实与归属。
这两点都跟科学的蓬勃发展有关。但决不是科学的罪过,而是科学被人类片面放大,扭曲的发展——只看重实用的热点技术(资本物质化),而忽略了科学的灵魂——首先是灵感,其次是逻辑。
这是Corruption——科学被资本和物欲所扭曲,形成一套霸道的规范,影响了所有人奉为圭臬,即便是曲解科学也视而不见。
作者其实没有提及诗歌第三个要素。当前,Legible的代表人物是MBA人士和工程师,Capitalist commodification的代表是华尔街以及科技业巨鳄,加上第三个元素的代表人物,这三种因素加速诗歌衰老,到死亡——也就是文章提到的aging(老化)。
这是个大命题,琢磨之后,小弟会开篇详谈。
推荐一个名字:诗歌的凛冬(Winter of poem).