但是,但是,(抓头,搔头),还是看不太懂,谁来翻成白话文啊?
所有跟帖:
•
一定有的,否则,怎叫咱们“书香地”啊?人才济济嘛!
-lovecat08-
♀
(0 bytes)
()
10/21/2022 postreply
07:34:27
•
这种一个字一个字翻译挺麻烦的,多读几遍意会就好了。:)
-尘凡无忧-
♀
(0 bytes)
()
10/21/2022 postreply
07:41:11
•
已经唸了3次了,还是大不通,问题是很多字,不认识。呵呵呵。。。。。。。
-lovecat08-
♀
(0 bytes)
()
10/21/2022 postreply
07:43:57
•
找个简体版的来分一下,这样就好看一点了。。。
-尘凡无忧-
♀
(3583 bytes)
()
10/21/2022 postreply
07:56:01
•
哈哈哈哈哈,原版是繁体的啊!董其昌那时候,没有简体字也!
-lovecat08-
♀
(0 bytes)
()
10/21/2022 postreply
07:58:35
•
方便坛友们看,这样古文好的可以帮你翻译啊。。。我先接孩子去了
-尘凡无忧-
♀
(0 bytes)
()
10/21/2022 postreply
08:09:00
•
有无忧解说,这就读通了。谢谢。
-梧桐之丘-
♂
(0 bytes)
()
10/21/2022 postreply
18:57:36