为你解读大文豪歌德万世流芳的小黄文诗歌一首

来源: 免疫力真的好 2022-10-02 17:29:38 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (13754 bytes)

为你解读大文豪歌德万世流芳的小黄文诗歌一首 ---贾宝玉梦遗兼梦游太虚幻境与麦田怪圈都有了!大文豪这首诗很得《圣经 旧约 雅歌》那种高雅小黄文的真传。

楼主在疫情这几年最得意的就是操刀译完了也注解两部巨长的歌德的《哀歌》系列,包括《罗马哀歌》与《马里昂巴德哀歌》两部。忽然某一天在德圈也被尊称为“大腕”啦,嘎嘎嘎。读懂了歌德就等于读懂了德意志某种顽固的民族性,远古传承。

歌德《罗马哀歌12》:麦田怪圈与新疆远古小河墓葬-中西合璧的永生天启(18+) 

Hörest du, Liebchen, das muntre Geschrei den Flamminischen Weg her? 你可曾听见,亲爱的,那弗拉米尼亚之路上熙攘活泼的喧嚣  Schnitter sind es, sie ziehn wieder nach Hause zurück, 是那收割者们,他们又回家来了

Weit hinweg. Sie haben des Römers Ernte vollendet, 自远方来,他们给罗马人带来五谷丰登,  Der für Ceres den Kranz selber zu flechten verschmäht 谁会轻蔑拒绝谷神赛瑞斯他亲手编成的这些花穗子呢 Keine Feste sind mehr der großen Göttin gewidmet, 不再有献祭给伟大女神的节日,  

Die, statt Eicheln, zur Kost goldenen Weizen verlieh. 谁,赐予我们金色小麦取代那橡树子,成为盘中餐 Laß uns beide das Fest im stillen freudig begehen! 就让我们俩都以无言的喜悦来庆祝盛宴!  Sind zwei Liebende doch sich ein versammeltes Volk. 两个相爱的人就此合卺为一体

Hast du wohl je gehört von jener mystischen Feier, 你可曾听到过那神秘的庆典, 译者注  jener mystischen Feier 这种庆典应该联系上下文指类似古代希腊奥林匹克竞技运动会或者之后鼓励少男少女野合的酒神祭祀  

Die von Eleusis hieher frühe dem Sieger gefolgt? 从伊利乌西斯来此者早已追随了那获胜者 译者注 Eleusis希腊著名港口 Griechen stifteten sie, und immer riefen nur Griechen 希腊人献祭之,且唯有希腊人始终召唤之  

Selbst in den Mauern Roms: »kommt zur geheiligten Nacht!« 即使身处罗马的城墙内:“来到这圣洁之夜吧!” Fern entwich der Profane; da bebte der wartende Neuling, 远离红尘俗世,然后就等待着新来者的震颤  

Den ein weißes Gewand, Zeichen der Reinheit, umgab. 被一件白色的长袍包裹,这是纯洁的标志。 Wunderlich irrte darauf der Eingeführte durch Kreise 奇迹般地铸成错 被导引的那人突出了重围  

Seltner Gestalten; im Traum schien er zu wallen: denn hier 世间稀有之人啊,梦境里,他似乎在翻滚:因为就在这里 Wanden sich Schlangen am Boden umher, verschlossene Kästchen, 长蛇如锁链围在了地板上,锁住了些盒子,

译者注 Schlangen 有蛇与锁链镣铐双关内涵  

Reich mit Ähren umkränzt, trugen hier Mädchen vorbei, 谷穗儿编缀满身,少女们列队从这儿走过, Vielbedeutend gebärdeten sich die Priester und summten; 祭司们举止得体又念念有词,  Ungeduldig und bang harrte der Lehrling auf Licht. 焦躁不安且忐忑,学徒们等待着天亮。

Erst nach mancherlei Proben und Prüfungen ward ihm enthüllet, 只有经过多次测试与排练才能向他揭示,  Was der geheiligte Kreis seltsam in Bildern verbarg. 那奇怪地隐藏在画面中的神圣圆圈。

译者注   麦田怪圈,古来有之,是指在麦田或其它田地上,通过某种未知力量(大多数怪圈是人类所为)把农作物压平而产生出来的几何图案。 美国科普作家卡尔·萨根提出的"萨根悖论"认为,如果存在许多地外文明,那么我们的文明一定非常普通,地外文明就不必要定期来访问我们;如果说外星人、智慧生命是很不普遍的,那么在宇宙中我们这个地球就显得很不突出,因为其他文明要发现我们的可能性非常小。也有人认为,麦田圈只是一种自然现象,成因还未被人类发现。就像雷电,古时候人类也是以为是雷神电母做的。 对于麦田圈中经常出现人文信息的现象,他们认为这只是人们"先入为主"造成的错觉。有专家认为,磁场中有一种神奇的移动力,可产生一股电流,使农作物"平躺"在地面上。美国专家杰弗里·威尔逊研究了130多个麦田怪圈,发现90%的怪圈附近都有连接高压电线的变压器,方圆270米内都有一个水池。由于接受灌溉,麦田底部的土壤释放出的离子会产生负电,与高压电线相连的变压器则产生正电,负电和正电碰撞后会产生电磁能,从而击倒小麦形成怪圈。 无独有偶,我国新疆土著欧亚部落中印欧原住民获得启发,在他们的墓葬,,例如小河墓地,就沿用这种酷似七星曜日的太阳崇拜的怪圈形式作为墓葬列阵方式,地球他们也是最早驯化马与大麦小麦的文明的创造人群。

Und was war das Geheimnis, als daß Demeter die große, 比得墨忒耳女神更加伟大的秘密是什么,

译者注 得墨忒耳(希腊语:Δ?μητρα、英语:Demeter),是古希腊神话中的农业、谷物和丰收的女神,奥林匹斯十二主神之一。  

Sich gefällig einmal auch einem Helden bequemt, 为了爱抚一个英雄, Als sie Jasion einst, dem rüstigen König der Kreter, 那时她曾向贾西翁垂询,那克里特岛神采奕奕的国王,

Ihres unsterblichen Leibs holdes Verborgne gegönnt. 她不朽的躯体拥抱着隐秘, 译者注  Verborgne菲儿博涅是隐秘之神,此处直接译成隐秘

Da war Kreta beglückt! das Hochzeitbette der Göttin 克里特岛就多么幸福!女神的婚床 Schwoll von Ähren, und reich drückte den Acker die Saat. 是从麦穗上膨胀,且能从田野中压榨出丰饶的种子。

Aber die übrige Welt verschmachtete; denn es versäumte 但这世界的其余却被荒芜了。因为它错过了  Über der Liebe Genuß Ceres den schönen Beruf. 高于爱情享乐的,司谷之神的美丽事业 译者注  以下这段很少儿不宜的含蓄,生殖崇拜与永生崇拜合二为一,这是农耕文明的特点。

Voll Erstaunen vernahm der Eingeweihte das Märchen, 满怀惊奇地,始作俑者听见了童话传奇,  Winkte der Liebsten – Verstehst du nun, Geliebte, den Wink?  就向心爱的人挥手——亲爱的,你现在明白了这暗示吗?

Jene buschige Myrte beschattet ein heiliges Plätzchen!  是那浓密的桃金娘遮蔽了一个神圣之处!   Unsre Zufriedenheit bringt keine Gefährde der Welt. 我们的情满意足并不会危及世界。




更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

不行,我的免疫力不行。 -冯墟- 给 冯墟 发送悄悄话 冯墟 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 18:01:35

淡定淡定,俺只是给揭示下德国佬尤其象牙塔里德国佬某种容易被吾华忽略的根深蒂固国民性,祛魅而已 -免疫力真的好- 给 免疫力真的好 发送悄悄话 免疫力真的好 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 18:18:51

这个牛,可惜德文俺一个字都不认识~~豪! -kirn- 给 kirn 发送悄悄话 kirn 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 19:32:16

这der die das den。。。。。。。的德国文法,看来真切,又遥远。。。。。。 -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 19:52:47

学了1年德文,一下慕尼黑飞机场,半听不懂德文,吓死了,原来他们说巴伐利亚口音的。。。。。。。 -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 20:00:21

慕尼黑的街巷里的墙上都常有个8字,原来是同音字(小心),当地人的幽默感。 -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 20:08:47

对,阿赫特,阿赫通,德国人心机都在这种细节上。 -免疫力真的好- 给 免疫力真的好 发送悄悄话 免疫力真的好 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 21:20:17

欢迎新朋友。:) -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 20:18:08

谢谢。 -免疫力真的好- 给 免疫力真的好 发送悄悄话 免疫力真的好 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 21:20:48

直接看认识的字,诗里真的让少男少女那啥?不过德国那边好像比较自然,前段看茨威格的自传里也提到不该压抑少年人的欲望。。。 -尘凡无忧- 给 尘凡无忧 发送悄悄话 尘凡无忧 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 20:23:46

德国人本质上是野蛮人(野蛮其精神,野蛮其体魄的野蛮)+西方人中最接近传统儒家中国人者。恍惚会觉得很多德国中老年的做派宛如 -免疫力真的好- 给 免疫力真的好 发送悄悄话 免疫力真的好 的博客首页 (333 bytes) () 10/02/2022 postreply 21:26:09

德国人都是一板一眼的,当他们到台湾,大陆玩,看见电线杆都不正直,歪歪的立着,都吓死了。 -lovecat08- 给 lovecat08 发送悄悄话 lovecat08 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 20:27:49

工程师强迫症,洁癖强迫症等深入民族性骨髓。 -免疫力真的好- 给 免疫力真的好 发送悄悄话 免疫力真的好 的博客首页 (0 bytes) () 10/02/2022 postreply 21:21:47

这是歌德意大利之游的组诗之一,感觉算不上小黄诗吧,诗里就是古罗马神世界的畅想,神与人的结合,有别于他时代森严的基督教, -浮云驰- 给 浮云驰 发送悄悄话 浮云驰 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2022 postreply 02:57:29

对太阳及火的崇拜,源于原始宗教,不是偶然的巧合 -密码忘记了- 给 密码忘记了 发送悄悄话 (168 bytes) () 10/03/2022 postreply 03:30:41

欢迎! -nearby- 给 nearby 发送悄悄话 nearby 的博客首页 (0 bytes) () 10/03/2022 postreply 04:07:53

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]