精妙。这英文诗碰巧与诗经的“出其东门”如此吻合?
所有跟帖:
•
应当是吴博士把它翻译成英文的。。。
-尘凡无忧-
♀
(0 bytes)
()
07/15/2022 postreply
05:08:37
•
对照诗经原诗,有一句英文翻译读着感到别扭
-nearby-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2022 postreply
05:14:50
•
What if 那句?
-尘凡无忧-
♀
(0 bytes)
()
07/15/2022 postreply
05:27:11
•
yes
-nearby-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2022 postreply
10:27:33
•
What if等于What does it matter if
-美国王过人-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2022 postreply
10:57:17
•
吴博士好牛的!
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
07/15/2022 postreply
07:14:03
•
没有标注译者的英文部分都是吴博士自己翻译的。
-美国王过人-
♂
(0 bytes)
()
07/15/2022 postreply
08:22:00