谢谢。
请教各位时尚教主,如何翻译‘拼爹的时代’。
所有跟帖:
•
GOOGLE说:Fight the father's age :D
-绕绕-
♀
(0 bytes)
()
03/15/2012 postreply
21:24:39
•
这类有中国特色的词汇不给人家讲背景故事很难。
-东土大糖-
♀
(0 bytes)
()
03/15/2012 postreply
21:36:38
•
试着解说一下哈。
-醉清风.-
♀
(1512 bytes)
()
03/16/2012 postreply
03:08:23
•
摊上这样有钱有势的老爹真挺悲哀.庆幸老爸给了我一颗爱玩儿的心
-greenlawn-
♀
(19 bytes)
()
03/16/2012 postreply
11:30:50
•
Competition of fathers! Pk of parents
-changeByDay2-
♀
(0 bytes)
()
03/15/2012 postreply
22:39:29
•
This is an era when the kind of father
-欢乐帽子-
♀
(127 bytes)
()
03/16/2012 postreply
04:01:20
•
有点感觉。matters 比我的SUBJECT TO compete翻得更好。
-醉清风.-
♀
(61 bytes)
()
03/16/2012 postreply
04:10:56
•
回复:有点感觉。matters 比我的SUBJECT TO compete翻得更好。
-欢乐帽子-
♀
(32 bytes)
()
03/16/2012 postreply
16:27:58
•
看了看俺身边的和生活中的人们,都不适用
-greenlawn-
♀
(0 bytes)
()
03/16/2012 postreply
11:24:31
•
wchich metal made the spoon in your month when you were born
-真的??-
♀
(0 bytes)
()
03/16/2012 postreply
06:43:32
•
time of daddy's PK
-秋问-
♀
(0 bytes)
()
03/16/2012 postreply
07:01:52
•
age of richer fathers!
-ebritannica-
♀
(0 bytes)
()
03/16/2012 postreply
07:47:32
•
Were you born with a silver spoon in your mouth or a steel spoon
-笨企鹅-
♀
(86 bytes)
()
03/16/2012 postreply
10:21:17
•
是和老爸比看谁更能耐吗?
-greenlawn-
♀
(0 bytes)
()
03/16/2012 postreply
11:19:21
•
你太可爱了!看来你最近没回过国
-欢乐帽子-
♀
(166 bytes)
()
03/16/2012 postreply
18:04:58
•
不用回国,东方老尊的文化一贯如此啦.平庸的儿子能耐的老爸不免要望儿兴叹地:)
-greenlawn-
♀
(0 bytes)
()
03/17/2012 postreply
13:26:04
•
rich dad poor dad age
-Kamioka-
♀
(0 bytes)
()
03/16/2012 postreply
11:53:42