全文翻译在此,另加砖头一个

本帖于 2009-04-13 22:43:02 时间, 由普通用户 蘑菇伞 编辑

文章内容用中文写大概意思就是:
1.我皮肤很白但很敏感,防晒的东东用了过敏,所以防晒的手段是墨镜和宽边帽子,因为紫外线是皮肤大忌,我注意防晒。,所以我相对显年轻。
2.一个美医生说去皱的最好办法是去死皮,所以我一个星期3次。
3.我用的最贵的东东是La Mer concentrate,很舒服很对我的皮肤。我基本都用drug store的东东,高档货不见的就是最好,现在我用的是Alpha Lipoic Acid Vitamin C cream and eye serum by Reviav Labs。
4.我食量大,我的同事都给吓着了,她们吃的跟鸟一样少可是身材可不像吃鸟食的。和流行的少吃多餐的来维持高新陈代谢的理论比,我可是一天3个大餐。我想吃就吃,从来不为体重烦恼。
5.我一周3到4次锻炼,这个年纪光cardio是不够的,我还做举重和瑜伽。这样我可以更好保持体形。
6.多逛街感受流行时尚,看好东西,等个好价钱如,买性价比好的。如果,不在乎钱就不用,买喜欢的就行。
7.不要追当季的流行风,否则第2年就会很过时,年轻姑娘另当别论。
8.一定要买自己喜欢的,有一点犹豫都不行。

我一向不爱在中文论坛看人写英文贴,可是鉴于看了你的美片,也很感兴趣看看的对皮肤保养的观点,就看了下去。可是越看越奇怪。这些意思用中文表达不难吧,如果你只是说中文打字慢,我也不说什么了。关键是你说如果写中文你要struggle着去找right word,第一,MM是地道中国人吧,怎么用中文表达都要struggle了呢,这么说让人听了难受。第二,这篇文章的英文看了真觉得有些矫揉造作。有些刻意的堆积词藻和变换句式。让人感觉仿佛是在写一篇托福作文,(当然不可否认如果真的是篇托福考试的作文,阅卷老师一定会给满分的)。整个的给人感觉就是想表达我是在用英语思维,我的英语很地道。正是这种刻意适得其反,感觉写的很不轻松,行文非常小心翼翼。本来是篇休闲的小文,用的词和句式仿佛是在做学术报告一样。我猜MM的LG应该是白人吧,你可以让他看看这篇文章,是否有这种感觉。如果他说不是,就当我什么都没说吧,我感觉错了,得罪了。
PS,我很喜欢你的片片。

所有跟帖: 

哈哈哈哈哈哈!多说多错! -jellybean3- 给 jellybean3 发送悄悄话 jellybean3 的博客首页 (0 bytes) () 04/13/2009 postreply 19:41:36

我用的中文输入软件叫七把叉。汉语拼音输入后,在小框里找到正确的字 -geopolitics- 给 geopolitics 发送悄悄话 (338 bytes) () 04/13/2009 postreply 20:29:48

看到了你处世的态度,不浮躁,不易努,也许这才是保持年轻的真谛吧. -fatpie- 给 fatpie 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/13/2009 postreply 20:50:16

回试试南极星。不过都是要找的。这个好找点。 -everafter- 给 everafter 发送悄悄话 everafter 的博客首页 (0 bytes) () 04/13/2009 postreply 21:57:31

不好意思 -逗你玩啊- 给 逗你玩啊 发送悄悄话 (527 bytes) () 04/14/2009 postreply 05:50:07

我挺羡慕她人美,然后还能写这么好的英文呢,因为我的英文表达 -长袖_善舞- 给 长袖_善舞 发送悄悄话 (28 bytes) () 04/13/2009 postreply 20:47:01

多谢你翻译了过来,我也有机会读了一遍。 -yimini- 给 yimini 发送悄悄话 (0 bytes) () 04/14/2009 postreply 00:33:17

请您先登陆,再发跟帖!