最后一句话是这么翻的吧....字都认识, 就是不大懂里面的逻辑
LZ看过很多穿着奢侈的年轻女孩, 一张嘴说话,就失去了她们的性欲..
所有跟帖:
•
没太看懂,失去的是“她们的”还是“他们的”Lust
-如意爱吉祥-
♀
(0 bytes)
()
12/04/2008 postreply
23:20:45
•
你翻译不及格~~~~
-lvrose-
♀
(0 bytes)
()
12/04/2008 postreply
23:21:11
•
T_T lost lust, 不attractive了....
-阿巧-
♀
(0 bytes)
()
12/04/2008 postreply
23:24:31
•
翻得好可爱啊。睡觉吧
-Glissade-
♀
(0 bytes)
()
12/04/2008 postreply
23:23:28
•
貌似LZ在用字母组合直述中文意思,当然啦看上去还是很English的
-火柴的柴-
♀
(0 bytes)
()
12/05/2008 postreply
06:25:36
•
哈哈,可爱得一塌糊涂.
-woyawoya-
♀
(0 bytes)
()
12/05/2008 postreply
11:59:46