姐妹们,不要上那五个男人的当。现代汉语里“情人”指婚外性伴侣。

没有想到,我会在情人节受到这帮男的一致攻击。

我不知道他们是故意的,还是真的不懂中文。

不错,情人在古代指有情人。但现代汉语是这样的:

【情人】

因法律、道德、性别等原因无法成为法定配偶,或者热恋中的男女,彼此之间互称情人。

现在所称的情人,一般指婚外性伴侣。

。。。。。。

我理解,这就意味着,情人有两个条件,第一不是法定配偶,第二必须有性关系。

这种用法已经很久,比如查泰来夫人的情人们,绝对不是查泰来;又比如某局长情人,绝对没有妻子或者丈夫的意思。

算了,戒网一个月。

所有跟帖: 

清露凝如玉,凉风中夜发。情人不还卧,冶游步明月。 -钱钱- 给 钱钱 发送悄悄话 钱钱 的博客首页 (222 bytes) () 02/14/2012 postreply 00:19:33

你怎么回事?看我的第三行。 -布兰雅- 给 布兰雅 发送悄悄话 布兰雅 的博客首页 (0 bytes) () 02/14/2012 postreply 00:25:35

你是我的情人 象玫瑰花一样的女人 用你那火火的嘴唇 让我在午夜里无尽的消魂 -臭鼬,花花的- 给 臭鼬,花花的 发送悄悄话 臭鼬,花花的 的博客首页 (49 bytes) () 02/14/2012 postreply 00:29:44

上当不是有所图就是故意的,现在姐妹们比较厉害 -乱78糟- 给 乱78糟 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2012 postreply 00:49:06

“情人”是非常美好的一个词,所以我们要纠正你 -一棵大树- 给 一棵大树 发送悄悄话 (136 bytes) () 02/14/2012 postreply 00:58:26

情人就是没结婚证的婚姻,手续办起来比较快,也容易 -乱78糟- 给 乱78糟 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/14/2012 postreply 01:02:31

请您先登陆,再发跟帖!