翻译得真好,这诗原版应该是德语吧,还第一次看到黑色西红柿,好吃吗?

来源: jinjiaodw 2023-05-24 18:35:50 [] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (0 bytes)
回答: 里尔克诗译:四月 - In Aprilcxyz2023-05-23 14:38:09

所有跟帖: 

是的 原诗是德语, 我不懂德语, 只好又绕了个弯。 黑色西红柿挺好吃的。 -cxyz- 给 cxyz 发送悄悄话 cxyz 的博客首页 (0 bytes) () 05/25/2023 postreply 15:31:52

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭/移除任何Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock/Adblock plus

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”