pig meat很贴切,就如同长颈鹿应该翻译成 long neck deer,多容易理解,比giraffe 强多了

本帖于 2023-01-10 16:40:34 时间, 由普通用户 jinjiaodw 编辑
回答: 《爱的星空》刚来美国时闹的笑话-1爪四哥2023-01-10 05:26:56

所有跟帖: 

哈哈哈!那鸭嘴兽应该叫 duck mouth animal -唐歌- 给 唐歌 发送悄悄话 唐歌 的博客首页 (0 bytes) () 01/10/2023 postreply 18:01:50

对,这样大大降低学英语门槛,而且中英文完全对照起来, 不用背太多单词, 多好:-) -jinjiaodw- 给 jinjiaodw 发送悄悄话 (0 bytes) () 01/10/2023 postreply 18:27:02

坚决支持! -爪四哥- 给 爪四哥 发送悄悄话 爪四哥 的博客首页 (0 bytes) () 01/11/2023 postreply 05:17:51

请您先登陆,再发跟帖!