






by Ap
•
note , black rock 乃世界上最大资金公司,大管家:)
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
16:20:00
•
沙发!
-小乐即安-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
16:22:48
•
谢谢小乐
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:00:00
•
小花园有创意还很雅致。两首小诗都很美妙,朗读得也很棒,英语发音好棒哦。腻害了AP!
-艾唱-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
16:37:10
•
变废为宝,谢谢艾唱鼓励。
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:03:00
•
还想啥?这个嫁得好!:))
-卫宁-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
16:38:00
•
no second thought , 哈哈,谢谢
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:00:00
•
赞!Wasted youthful time and missed season……
-小乐即安-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
16:42:34
•
想到不少大年龄女知识青年:)
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:05:00
•
哇!还好我不是!只符合前者不算。
-小乐即安-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:06:48
•
翻译的好,这英语太地道了,声音极具磁性魅力! 嫁与春风不用媒~扣题
-琥珀之泪-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
16:43:05
•
不知那黑石多大岁数了,说不定你比小邓前老公墨道克还富:)
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:08:00
•
凡是长了绿手指的人都值得我崇拜一下
-kirn-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
16:53:10
•
没这么严重吧,但前几年我在高楼上办公室里种竹子 - :)
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:10:00
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:25
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:25
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:25
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:25
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:25
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:25
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:25
•
也喜欢你的典雅配乐及朗诵。谢谢
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:29:00
•
好诗,好诵! 英文翻译很好!
-PTYP-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
17:16:26
•
非常有韵律的朗诵
-k2climb-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
18:07:35
•
谢谢K兄点赞,感觉另类分享唐诗的乐趣。
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
19:06:00
•
哈哈写得好,念得太有感觉了,尤其是英文版,相当豪华版的感觉,估计青竹小花啥的听完就服从安排了:DDDD
-以梦-
♀
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
18:36:11
•
以梦好。必须服从滴,不然让改嫁, 哈哈。
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/10/2022 postreply
19:07:00
•
+1
-cxyz-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2022 postreply
05:12:41
•
双语诗呢,有意趣
-一荷-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2022 postreply
06:15:01
•
他们题目出的就很有意趣,谢谢一荷。
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2022 postreply
10:16:00
•
太有才了!
-康赛欧-
♀
(0 bytes)
()
04/11/2022 postreply
06:56:38
•
最近我们都对唐诗兴趣,谢谢康康阅读,一齐加油。
-AP33912-
♂
(0 bytes)
()
04/11/2022 postreply
10:19:00
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy