没事,翻译大师的也没有扬州两字,见内

《Seeing Meng Hao-Ran off at Yellow Crane Tower》by 徐渊冲

My friend has left the west where the Yellow Crane towers;
For River Town green with willows and red with flowers.
His lessening sail is lost in the boundless blue sky;
Where I see but the endless River rolling by.

 

所有跟帖: 

感觉康康翻译得自然一些。这位翻译得有点僵(我随便乱说了):-) -小乐即安- 给 小乐即安 发送悄悄话 小乐即安 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2022 postreply 18:34:07

你的看法是对的,看我的演唱体会吧。 -PTYP- 给 PTYP 发送悄悄话 PTYP 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2022 postreply 18:36:55

赞!同意。 -小乐即安- 给 小乐即安 发送悄悄话 小乐即安 的博客首页 (0 bytes) () 03/30/2022 postreply 18:42:00

请您先登陆,再发跟帖!